Bienvenue en Allemagne

Posté par willkommenindeutschland le 28 mars 2008

Bonjour à tous !     drapeau allemagne

Je vous souhaite la bienvenue sur mon blog, un blog dédié à l’Allemagne, le pays de mes rêves !

Venez découvrir un pays merveilleux, venez partager ma passion et obtenir des infos utiles !

* Une présentation de l’Allemagne

* Des glossaires pratiques (finance…)

* Des Photos

* Les spécialités culinaires

* Des infos pour s’installer en Allemagne (démarches administratives, logement, emploi…)

 

Bonne lecture ! Et si vous avez des questions, écrivez-moi :

Sandra : deutschlandskoenigin@web.de

 

Publié dans Accueil/willkommen | 1 Commentaire »

Berlin : Une ville retraçant un passé douloureux

Posté par willkommenindeutschland le 14 novembre 2010

Le 14 octobre 2010, j’ai eu l’opportunité de visiter Berlin, la capitale allemande tant marquée par un douloureux passé…

Je fus émerveillée devant le Brandenburger Tor (Porte de Brandenbourg) aussi bien que devant ce qui représente aujourd’hui l’ancien mur!

img9526.jpg

Le mur/Die Mauer

 

 

img9534.jpg

Moi devant le mur/Ich vor der Mauer!

 

img9535.jpg

Moi et la fameuse voiture de l’ex RDA : Trabant « Trabi »

Ich und das bekannte Auto der DDR :  Trabant « Trabi »

 

img9560.jpg

Alexander à Alexanderplatz

Alexander in Alexanderplatz

 

img9597.jpg

Cathédrale de Berlin

Berliner Dom

 

img9638.jpg

 

img9662.jpg

Le rêve de tout un mythe : La Porte de Brandenbourg

Der Traum eines Legends : Der Brandenburger Tor

 

img9692.jpg

Le Gouvernement

Der Reichstag

 

img9720.jpg

Das Holocaust-Denkmal

 

img9731.jpg

Go Trabi GO !

 

img9824.jpg

L’ancienne douane séparant l’est et l’ouest : Checkpoint Charlie

Checkpoint Charlie

 

img9846.jpg

La Porte de Brandenbourg la nuit

Der Brandenburger Tor bei Nacht

 

 

 

Publié dans Géographie/geografie, Histoire complète/Volle Geschichte | 1 Commentaire »

3 octobre 2010 : 20 ans de l’unité allemande/20 Jahre Deutschlands Einheit

Posté par willkommenindeutschland le 2 octobre 2010

Jour de l’Unité allemande

Un article de Wikipédia, l’encyclopédie libre.

Jour de l’Unité allemande
Bundesarchiv Bild 183-1990-1003-400, Berlin, deutsche Vereinigung, vor dem Reichstag.jpg
Réunification de l’Allemagne, le 3 octobre 1990

Nom officiel Tag der Deutschen Einheit
Observé par Allemagne
Type Fête nationale
Signification Commémoration de la Réunification allemande de 1990.
Date 3 octobre

Le jour de l’Unité allemande (Tag der Deutschen Einheit) est la fête nationale allemande et est célébré depuis 1990 le 3 octobre, jour anniversaire de la réunification du pays. C’est en Allemagne le seul jour férié en application du droit fédéral, tous les autres sont fixés par les droits provinciaux.

Avant 1990, la fête nationale de la République fédérale était célébrée le 17 juin, et celle de la République démocratique allemande était le jour de la République, célébré le 7 octobre.

Sommaire

[masquer]

Histoire [modifier]

Allemagne de l’Ouest [modifier]

De 1954 à 1990 appelé « Tag der deutschen Einheit », avec un d minuscule. était célébré le 17 juin à l’Ouest, en souvenir des émeutes de 1953 à l’Est.[1] À partir de 1963, cette fête était appelée le Jour national de souvenir du peuple allemand (Nationaler Gedenktag des Deutschen Volkes) en application d’une proclamation du président fédéral.[2] Il y a peu d’autres fêtes en rapport avec ce jour.

Allemagne de l’Est [modifier]

La République démocratique allemande institua en 1950 deux fêtes nationales[3] :

Le jour de la Libération ne fut plus férié à partir de 1967, par compensation avec l’introduction de la semaine de cinq jours.

Allemagne réunifiée [modifier]

Lors de la Réunification, la date du 9 novembre fut proposée comme nouvelle fête nationale en souvenir de la chute du mur de Berlin, mais elle fut rejetée car c’était également la date anniversaire de la Nuit de cristal en 1938. Le 3 octobre, date de la réunification, fut finalement choisi dans l’article 2 du traité d’unification.[4].

Débat de 2004 [modifier]

Le 3 novembre 2004, le chancelier fédéral Gerhard Schröder a proposer de retirer la fête nationale de la liste des jours fériés afin de créer un jour de travail supplémentaire et d’accroître la croissance économique, et de célébrer l’unité le premier dimanche d’octobre. Cette proposition fut la cible de nombreuses critiques, en particulier de celles du président fédéral Horst Köhler et du président du Bundestag Wolfgang Thierse. Elle fut abandonnée après une courte mais violente controverse.

Célébration [modifier]

La célébration officielle du jour de l’Unité allemande a lieu depuis 1990 dans la capitale du Land qui assure la présidence du Bundesrat ; celle-ci tourne chaque année en application de l’accord de Königstein conclu en 1950. Le jour de l’Unité allemande a été célébré :

Depuis quelques années, des célébrations, incluant par exemple des concerts, ont simultanément lieu à Berlin devant la porte de Brandebourg et sur la Straße des 17. Juni.

En 1997, la communauté musulmane a instauré un « jour de la Mosquée ouverte » (Tag der offenen Moschee), célébré le jour de la fête nationale.

Ressources [modifier]

Notes [modifier]

  1. Loi sur le jour de l’Unité allemande, 3 juillet 1953, BGBl. 1953 I, p. 778 [lire en ligne [archive]], abrogée par le traité d’unification
  2. Proclamation du président fédéral, 17 juin 1953, BGBl. 1963 I, p. 397 [lire en ligne [archive]]
  3. Loi du 21 april 1950 instituant le « jour de la Libération » et le « jour de la République » comme fêtes nationales [lire en ligne [archive]]
  4. Article 2 du traité entre la République fédérale d’Allemagne et la République démocratique allemande relatif à l’établissement de l’unité allemande [lire en ligne [archive]]

Origine du texte [modifier]

Liens externes [modifier]

Ce document provient de « http://fr.wikipedia.org/wiki/Jour_de_l%27Unit%C3%A9_allemande ».

Catégories : Fête nationale | Politique de l’Allemagne | Fête d’octobre | [+]

Catégories cachées : Portail:Fêtes et traditions/Articles liés | Portail:Allemagne/Articles liés | Portail:Europe/Articles liés

Outils personnels

Espaces de noms

Variantes

Affichages

Actions

Publié dans Histoire complète/Volle Geschichte | Pas de Commentaire »

Deutschland gegen Spanien : das Ende des Träums…

Posté par willkommenindeutschland le 8 juillet 2010

Gestern hat Deutschland 1-0 gegen Spanien verloren.

Ich bin enttäuscht aber Schweini hat alles gegeben… aber allein er konnte nicht alles tun.

 

Für mich ist Deutschland Weltmeister meines Herzens… Ist das nicht wichtiger ?

250pxjoachimlw.jpg

bayernmuenchensexyschweinsteiger.jpg

blog.jpg

Publié dans Non classé | Pas de Commentaire »

Coupe du monde 2010/WM 2010

Posté par willkommenindeutschland le 2 juillet 2010

Hallo alle!

je suis de retour pour vous présenter mes joueurs favoris, la Mannschaft!

Malheureusement Michael Ballack ne fait pas partie de la compétition…

Mais voici la Mannschaft!

 

Bastian Schweinsteiger (Schweini)

bastianschweinsteiger.jpg

 

Miroslav Klose (Miro)

miroslavklose.jpg

Manuel Neuer (Gardien de but)

manuelneuer633843718172576250.jpg

Lukas Podolski  (Poldi)

lukaspodolski.jpg

Mezut Özil

ozil.jpg

Per Mertesacker :

permertesacker217415.jpg

 

Philipp Lahm

philipplahm.jpg

Arne Friedrich

arnefriedrich.jpg

Sami Khedira
khediranatiportrait87x87.jpg

Thomas Müller

2084985540thomasmuellerbayernsneuerbomber9.jpg
Holger Badstuber

holgerbadstuber.jpg

 

Geronimo Cacau

jeronimocacaujoueurfoot.jpg

 

Publié dans Non classé | Pas de Commentaire »

Le plan comptable luxembourgeois/Der Lux. Kontenrahmen/The Lux. Chart of accounts

Posté par willkommenindeutschland le 8 juin 2010

Bonjour,

 

Voici longtemps que je n’ai rien publié, alors voici le PCG luxembourgeois, en Allemand, en Français et en Anglais.

Merci à tous pour vos remarques et commentaires :)

 

Le plan comptable luxembourgeois/Der Lux. Kontenrahmen/The Lux. Chart of accounts dans Comptabilité/Buchhaltung xls PCG luxembourgeois trilingue

Publié dans Comptabilité/Buchhaltung | 3 Commentaires »

Prononciation de l’Allemand : sites avec écoute

Posté par willkommenindeutschland le 25 janvier 2010

Voici quelques liens utiles pour écouter la prononciation de l’Allemand:

 

http://www.makemesmart.com/GetSmart/phonetikDeutsch.htm

http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/allemand-net/sprache/aussprache/aussprache.html

http://www.obib.de/Schriften/AlteSchriften/alte_schriften.php?../Phonetik/deutsch/deutsch.php~Text

http://userweb.port.ac.uk/~joyce1/abinitio/pronounce/

 

Publié dans Non classé | Pas de Commentaire »

Prononciation de l’Allemand : quelques conseils

Posté par willkommenindeutschland le 25 janvier 2010

Prononciation de l'Allemand : quelques conseils dans Cours de base/Basiskursus doc Prononciation de l’allemand

 

Ce fichier vous aidera à mieux prononcer l’Allemand

 Rappel :

 

v => se prononce comme f

w => se prononce comme v

u => se prononce ou

ü +> se prononce u

ö => se prononce eu

ä => se prononce è

ei/ai => se prononce « aille »comme dans paille

eu/äu => se prononce « oye »comme dans boycott

au => se prononce aou

sch => se prononce ch

ch => son n’existant pas en français (entre ch et le j espagnol de Julio)

j => se prononce i/y comme dans yaourt

z => se prononce tss

s => se prononce z en début de mot

sp => se prononce chp en début de mot (et mots dérivés)

st => se prononce cht en début de mot (et mots dérivés)

Publié dans Cours de base/Basiskursus | Pas de Commentaire »

Argot d’allemand: enfin un site excellent

Posté par willkommenindeutschland le 13 janvier 2010

Je vous conseille tous et toutes d’aller consulter ce site si vous souhaitez découvrir un dictionnaire d’argot français allemand : Ce livre a été rédigé par Charles Boutler.

http://www.russki-mat.net/df/df.htm

Dictionnaire Scheiße et Merde :

 

Comment dire

Merde, con, chiant…

Que signifie Scheiße ? Arschloch? Verdammt?
 

 

 

Publié dans Non classé | Pas de Commentaire »

Lexiques spécialisés/Fachlexika

Posté par willkommenindeutschland le 10 janvier 2010

Voici une liste de lexiques spécialisés en allemand : commerce,banque, économie…


Lexiques spécialisés/Fachlexika dans Lexiques/Lexikonen pdf allemandjuridiquelexique.pdf

pdf dans Lexiques/Lexikonen glossaireconomie.pdf

pdf glossaireallemandfranaisdelascuritsociale.pdf

xls wortschatzunternehmendeutschkategorien.xls

Publié dans Lexiques/Lexikonen | Pas de Commentaire »

Les certificats d’allemand/ Deutsche Sprache Zertifikate

Posté par willkommenindeutschland le 10 janvier 2010

 

Certificats :

 

Comment choisir un certificat ou diplôme d’allemand ?

 

Il existe beaucoup de diplômes d’allemand reconnus comme sérieux. Si vous voulez investir votre temps et votre argent pour la préparation de l’un d’entre eux, essayez de choisir celle qui correspond et correspondrez à vos futurs besoins.

 

La liste suivante des différents diplômes, listés par ordre du niveau, vous aidera à choisir celle qui correspond le plus à vos besoins. Pour passer l’examen, il faut souvent suivre la formation et préparation associée auprès d’un établissement.

 

Zertifikat Deutsch (ZD)

 

Le Zertifikat Deutsch (Certificat d’allemand, ZD) est une preuve d’une connaissance de base d’allemand qui permet de survivre au jour le jour. Ce certificat est reconnu par la plupart les employeurs publics et privés et peut être obtenu en passant n’importe quelle des formations de niveau B1 auprès des établissements suivants :

 

    *

 

      Goethe Institut

    *

 

      Institut Allemand pour l’éducation des Adultes

    *

 

      Diplôme de langue Autrichien (ÖSD)

    *

 

      Conférence suisse des directeurs d’Education (EDK)

    *

 

      WBT Weiterbildungs-Testsysteme

 

Pour plus d’informations allez visiter le site Internet du Goethe Institut ( www.goethe.de ).

 

Zertifikat Deutsch für den Beruf (ZDfB)

 

Ce certificat permet de prouver que vous pouvez comprendre et que vous savez vous exprimer sur votre lieu de travail. Cela veut dire que vous comprenez les textes liés aux affaires, écrire des notes et des lettres simple, et que vous avez les capacités nécessaires pour participer aux conversations liées au travail. Vous pouvez obtenir ce certificat en suivant une formation de niveau B2 développée par l’institut Goethe ou au Deutscher Volkshochschulverband. Pour plus d’informations allez au www.goethe.de .

 

Zertifikat Zentrale Mittelstufenprüfung (ZMP)

 

Le ZMP veut dire que vous avez un niveau moyen en Allemand. A ce niveau vous êtes sensé être plus ou moins à l’aise à l’oral comme à l’écrit et vous êtes sensé comprendre des textes relativement difficiles.

Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzulgang ausländischer Studenten (DSH)

 

Ceci est un test pour un niveau d’allemand élevé et qui se concentre de l’utilisation de l’allemand académique. Il prouve que vous avez un niveau d’allemand suffisant pour étudier dans une université allemande et il est en général obligatoire pour suivre un cursus complet en Allemand. Des informations sur ce diplôme peuvent être trouvées sur le site Internet de la conférence allemande des universités ( Deutsche Hochschulrektorenkonferenz, www.higher-education-compass.de ).

 

Test Deutsch als Fremdsprache (TestDaF)

 

Le TestDaF est un diplôme pour un niveau d’allemand avancé qui se concentre essentiellement sur l’utilisation de l’allemand dans un contexte académique. Ce test est souvent utilisé par les universités pour vérifier le niveau d’allemand, et peut remplacer le DSH. Les étudiants qui souhaitent passer ce test doivent au moins avoir suivi 700 heures de cours d’Allemand, mais aucune preuve n’est demandée. Le TestDaF peut être passé dans n’importe quel centre agrée (présents dans plus de 70 pays). Pour plus d’information sur ce test, vous pouvez consulter le site de l’institut TestDaF ( www.testdaf.de ).

 

Zertifikat Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP)

 

Ce certificat prouve que vous avez un niveau bon en Allemand et ceritifie que vous êtes capable de comprendre des textes difficiles et que vous avec un écrit et oral courant en Allemand. Ce certificat est délivré à la suite de la formation : Oberstufe de l’institut Goethe ( www.goethe.de ).

 

Kleines Deutsches Sprachdiplom (KDS)

 

Le KDS prouve que vous avez un niveau avancé en Allemand parlé. Vous devez normalement pouvoir comprendre des textes littéraires compliqués que vous pouvez vous exprimer à l’écrit comme à l’oral. Ce test peut être passé après avoir suivi la formation Oberstufe de l’institut Goethe qui a été développé pour l’université Ludwig Maximilian de Munich. Le KDS est aussi difficile que le ZOP, mais demandent en plus des connaissances sur la culture allemande. Si vous avez un KDS vous n’avez pas besoin d’autre chose pour pouvoir étudier dans une université allemande. Pour plus d’information : www.goethe.de .

 

Grosse Deutsches Sprachdiplom (GDS)

 

Le GDS est le diplôme le plus élevé pour l’allemand en tant que langue étrangère et certifie un excellent niveau d’allemand comparable à ceux des personnes pour lesquelles l’allemand est la langue maternelle et vous autorise à être enseignant. Dans certains pays, le GDS est accepté pour pouvoir enseigner l’allemand. Ce diplôme est donné après la formation Oberstufe de l’institut Goethe pour l’université de Munich. Pour plus d’information : www.goethe.de .

Prüfung Wirtschaftsdeutsch International (PWD)

 

C’est un certificat spécialisé prouvant vous êtes capable de communiquer dans l’environnement des affaires en Allemand. Ce certificat a été développé conjointement par l’Institut Goethe, Carl Duisberg Centre, Deutscher Industrie – und Hadelstag. Pour plus d’information : www.goethe.de  et www.cdc.de .

Publié dans Non classé | Pas de Commentaire »

12345...12
 

Inde 2005 : voyage à traver... |
G'day |
Inde 2005 : voyage à traver... |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Metz capitale de la Lorraine
| Bahias de Huatulco
| TOUT SUR LE MAROC DONT LA F...